Master’s degree in English, Université Paul Valéry, Montpellier 1976
PhD Applied linguistics and Comparative litterature, University
of Southern California, Los Angeles, 1978 CBEST,

Master classes in directing actors with :
Martin Scorsese. Milos Foreman. Francis Ford Coppola.
Steven Spielberg ( Los Angeles) Roman Polanski. Jean-
Jacques Annaud. Jan Kounen. (Paris)

Spoken languages :

French, bilingual French/English,
Spanish, Moroccan Arabic

Professional experience :

Language teacher (French, English, Spanish) in the USA and Mexico,
1971 thru 1986
(I developped a method to learn foreign languages under hypnosis.

Trainer / Coach :

I trained actors to acquire dubbing skills in France and in Morocco.
Scriptwriter :

2007« Lili Twil –Long is my night, with Vincent Cappello
2010 « Life trading »

Miscellaneous :

Ultra-light aircraft licence
Guitar, piano, flutes, drumes, singer


In 1986 when I returned to France to settle back after 12 years as a resident in Los Angeles, I considered taking one sabbatical year. I had been a language teacher as well as a translator in the USA but was not sure whether I had a desire to resume teaching in France.

So I went to movie theaters just about every day, to see movies many of which I had already seen in LA, all in English.

But now I was discovering the same films in a dubbed French version. I became fascinated by the work behind the screen and decided to go in and explore the field of film dubbing.

I was lucky enough to knock at the right door and soon began my training as a « adaptor ». I started adapting such leading series back in the late eighties as Happy Days, MacGuyver, 21 Jumpstreet etc.

But writing French lines for voice actors quickly opened the way to voice directing which is what I have been doing now for 30 years. As I have continued to adapt film dialogue into French.

Up to these days, after as many as 350 films behind me,  my passion for this profession is still intact.